Cursos

Scriba Traduções actualmente organiza cursos de subtitulación, presenciales o a distancia (en colaboración con Aulavox).

Vea nuestras novedades o acompañe el blog A Arte da Tradução (en portugués) para informarse sobre nuestros próximos cursos.

El curso más completo de subtitulación, dado por Carolina Alfaro de Carvalho, comprende 36 horas de clases en laboratorio de informática, incluyendo técnicas y prácticas de subtitulación para el cine, DVD y TV. Se emplea el programa de subtitulación Subtitle Workshop. El objetivo es preparar a los traductores para atender a la alta demanda por profesionales cualificados en un mercado que sigue en gran expansión.

Este curso se ha dado en Rio de Janeiro, Brasil, en 2007, 2008 y 2009, y en São Paulo, Brasil, en 2009. Estas clases se dan en portugués para traductores de español>portugués e inglés>portugués.

Están abiertas las inscripciones para el próximo curso en São Paulo, en marzo de 2010!
(en portugués)

Una versión más compacta de este curso se ha dado tres veces en Montevideo, Uruguay, para traductores de inglés>español y portugués>español.

Si desea que lo informemos sobre los próximos cursos, envíe un e-mail para legendagem@scribatraducoes.com.br

También es posible organizar cursos personalizados, presenciales o a distancia, en español, inglés o portugués. Contáctenos para discutir un eventual proyecto.